a-deeper-look-into

A deeper look into sentence

Colección Docencia o aprendizaje

Un libro de Ainhoa Jiménez de Muñana García

ESPAÑOL:

Este libro está pensado para cualquier persona que sea una apasionada de la lengua inglesa, que quiera mejorar su nivel y obtener el First Certificate.

¿Pueden otras personas no nativas en inglés que no vayan a hacer el examen de First Certificate comprar este libro? Por supuesto, y aquí podría enumerar algunas razones por las cuales podrían hacerlo: porque van a viajar y van a estar en contacto con hablantes de inglés, porque quieren entender películas en versión original o lo que dicen en las canciones, porque quieren leer más libros en inglés y demás. Tantas razones y personas diferentes, cada una única y respetable.

Sea cual sea tu razón, el objetivo de este libro es aprender y practicar, desde una perspectiva positiva, las soluciones están ahí como otra herramienta más para dar más seguridad.

ENGLISH:

This book is meant for anyone who is passionate about the English language, who wants to improve his/her English level and who wants to achieve the First Certificate.

Can other non-native English people who are not going to take the First Certificate test buy this book? Of course, and here are some of the reasons I could give them to do so: because they are going to travel and they are going to be in touch with English speakers, because they want to understand films in their original version or what it is said in songs, because they want to read more books in English, and so on. As many reasons you can have as different types of people, each one unique and respectable.

Whatever your reason might be, the goal with this book is to learn and practice from a positive perspective, the answers are there as another tool to give you more security.

¿Te ha gustado? ¡Compártelo!

Biografía:

Ainhoa Jiménez de Muñana García nació en Esplugues de Llobregat (Barcelona) en 1978, es licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Barcelona (UB) y lleva desde 1999 enseñando inglés, ya sea en varias épocas de su vida en clases particulares, en sustituciones en institutos de educación secundaria, así como en academias.

Además, siempre ha mostrado interés en la traducción escrita y, de hecho, ha traducido diferentes textos relacionados con temas de todo tipo, tales como música, cocina, informática, medicina y demás.

Ainhoa siempre mostró interés en el idioma inglés, tanto en su etapa de formación académica como a partir de su infancia, debido al gran impacto de la cultura popular anglosajona de la década de los 80 del siglo 20 y, por poner un ejemplo específico: la simple curiosidad de querer entender qué cantaban esas personas en inglés.

ENGLISH:

Ainhoa Jiménez de Muñana García was born in Esplugues de Llobregat (Barcelona) in 1978, she has a degree in English Studies from the Universidad de Barcelona (UB) and has been teaching English in different periods of her life in different places such as in private lessons, doing substitutions in high schools as well as teaching in academies.

In addition to this, she has always shown interest in written translation. In fact, she has translated different texts that had to do with all sorts of topics such as: music, cooking, computer programming, medicine, and so on.

Ainhoa has always shown interest in the English language in her time as a student and also from her childhood period due to the huge impact of the popular anglo saxon culture in the 1980s from the 20th century, and just to mention a specific example: the simple curiosity of wanting to understand what those people sang in English.



Contacta con nosotros



    Los campos con asterisco son obligatorios

    Llámanos sin compromiso al
    91 082 0048